Nombres que suenan bien en cualquier idioma

En el mundo globalizado en el que nos encontramos puede ser una comodidad tener un nombre que tenga una variante similar o igual en otros idiomas de nuestro entorno.

Los nombres, como casi todo en la vida, es una cuestión sobre la que se puede hablar categóricamente. Hay tantos gustos como personas y lo que a una le suena fenomenal a otra le parece horrible. Lo importante es elegir convencido, sin pensar en el qué dirán los demás.

Para ello, cuando no hay una idea preconcebida, al empezar la búsqueda del nombre perfecto para el bebé que viene en camino, una buena táctica con el objetivo de ir acotando poco a poco la selección es fijarse un primer objetivo: qué característica esencial queréis que cumpla dicho nombre.

En este punto, las opciones son múltiples. Que sea un nombre que no está de moda, que esté entre los más demandamos, que su origen sea de una cultura determinada, que sea de una persona que os inspire o de un personaje de ficción que os guste especialmente, que sea un nombre bilingüe porque así es vuestra familia o, por qué no, que suene bonito en distintas lenguas.

Este último caso no lo hemos abordado antes. Sí que fueran bilingües, nombres que se dicen igual en dos castellano e inglés, pero no que sean nombres internacionales que suenen bonito en más de dos lenguas.

No es fácil encontrarlos, para que nos vamos a engañar y, sobre todo, es una categoría muy subjetiva porque puede que no estés de acuerdo con nuestro gusto, pero lo hemos intentando y la verdad es que nos ha quedado una selección completa con cinco nombres de niña y cinco de niños que esperamos te puedan servir como inspiración. Quién sabe, quizá incluso esté entre estos diez nombres el que finalmente sea el nombre de vuestro futuro hijo.

Por lo menos, esperamos que la idea os sirva para explorar en busca de otros nombres similares que cumplan estos requisitos que no son ninguna tontería en pleno 2021 teniendo en cuenta lo conectado que está el mundo, especialmente entre culturas próximas. Al final, es una ventaja no tener que dar explicaciones de cómo se escribe o suena tu nombre si tienes una variante similar o idéntica en otros idiomas.

Emma

De origen germánico, este es un nombre muy utilizado en los países angloparlantes y que está en plena expansión también en lugares como nuestro país. Suena bonito y parecido siempre porque no cambia su forma gramatical.

Romeo

Otro nombre universal que cada vez se utiliza más en países no anglosajones es Romeo, que suena diferente en función del lugar de origen de la persona que lo pronuncie pero siempre reconocible y muy bonito. Además, aunque sea muy popular por la obra de Shakespeare, sigue siendo una opción original.

Amelia

Este bonito nombre de origen germánico emplea la misma forma gramatical en español, francés, inglés, italiano, portugués y alemán así que, aunque la pronunciación varía dependiendo del idioma, suena siempre parecido y a nosotros nos parece que muy bonito también.

David

Otro de esos nombres, en este caso de niño, que se escribe igual y, por lo tanto, es reconocible en múltiples idiomas aunque cambie la pronunciación en función del idioma. No pasa de moda este nombre bíblico tan demandado.

Victoria

Nombre de origen latino que se utiliza en todo el planeta, especialmente en los países anglosajones pero también en lugares como España. También se utiliza en países como los escandinavos o Alemania y suena reconocible con independencia del idioma.

Brenda

Este nombre que también es de origen germánico comparte forma gramatical en español, portugués, francés, inglés y alemán. Aunque nos suene muy anglosajón, seguramente por el cine de Hollywood, donde suele ser un nombre muy utilizado por los guionistas, es perfectamente adaptable al castellano.

Kevin

Nombre de niño de origen irlandés que también está en plena fase de expansión lejos de los países anglosajones. En España, por ejemplo, cada vez se escucha más a menudo y no es para menos teniendo que suena muy bien y que es muy parecido a cómo suena en otros idiomas.

Julia

Este nombre de niña sí cambia de forma gramatical en otros idiomas, pero suena precioso en todos ellos. Giulia, Julie, Julia… Es muy bonito y perfectamente reconocible en todas las lenguas de nuestro entorno.

Rubén

La tilde hace que suene distinto en castellano, pero se pronuncia de forma muy similar en español, francés, inglés italiano o alemán. De origen hebreo, era un nombre muy utilizado a finales del siglo XX pero ha perdido fuelle en lo que llevamos de siglo XXI.

Erika

Otro nombre de origen germánico que, ya sea escrito con ce o con ka suena igual en distintas lenguas de nuestro entorno. Es la variante femenina de Erick (Eric o Erik) y significa “la princesa eterna”.

Recomendamos en